Entwicklungen
Umstände, Situationen und Dinge entwickeln sich, werden entwickelt; mir bilden Entwicklungen Wege ab, hinterlassen eine Spur – von ersten Gedanken in die Praxis. Erachte ich einen solchen Prozess aus meiner Praxis als anregend, schön und/oder interessant, stelle ich ihn hier vor.
André, André – warum?
PS: Avez vous perdu la voix – ou le telep est il brisé ?
Virtuelles Schaufenster
Mein gewohntes Schaufenster liegt nun (leider) nur noch virtuell vor, was (zum Glück) aber auch ein paar Vorteile hat.
Die Hambacher Liste – behutsam Direkte Demokratie wagen
Abgesang als Aufgesang – erster Schrei und Schwanengesang umschreiben doch nur einen Zyklus. Erinnerung wird Stiftung …
Die Aufstellung der Bücher statt der Familienaufstellung (ehedem »Der Grill«)
Jeder wahre (gar wahrhaftige?) Gedanke ist unverständlich – reine Form und innere Erfahrung. Also: CAVE!
Witkacy –
Witkacy lässt nicht locker. Er wünscht – und er macht ohne Unterlass darauf aufmerksam – »dziwny« ins Deutsche übertragen zu werden. Lassen Sie sich ein, und Sie werden am Ende – vielleicht – belohnt.
Der Wachsblock
Der Wachsblock ist ein Projekt, das 2006 ins Leben gerufen wurde, eine Art sozialphänomenologischer Blick ins Politische.
Ballett der Bücher
Bücher arrangieren sich damit, arrangiert zu werden, und wir arrangieren uns mit ihrem Arrangement.
Clara
Clara | Hesiod, Homer und Archilochos tanzen harmonisch, packen ihre Arme wechselseitig über Kreuz.
sub divo – sub rosa
Die Rosenmaschine – Versuche, das Wesen der Rose zu meistern(!) In der Höhle scheint die Rose nackt …
Dichte Beschreibung
»Aepfel gab es diesmal leider nicht viele.« – ein Fund von 140 Briefen aus Kriegsgefangenschaft – zweieinhalb Jahre Ehe auf wenige Worte reduziert, kondensiert, sedimentiert
ad fontes
5 x 5 – 2 = 23 – damit ist die Schrift »ad fontes« eigentlich schon hinreichend beschrieben. »Seele des Menschen, ↵ Wie gleichst du dem Wasser!« leitet die geschichtliche Beschreibung ein.
Studienausgaben und Kommentarspalten
Studienausgaben müssen Platz für die Arbeit am Text lassen! Leider ist dies nicht der Regelfall; es ist die Ausnahme. Ich plädiere dafür, entsprechende Studienausgaben zu publizieren.
Polna 44 Institute
Polna 44 (sprich »vierzig und vier«) Institute versteht sich als Kulturinstitut, das sich dem polnisch-deutschen Blick auf Kultur, Kunst und Gesellschaft in Europa verpflichtet.
Pałuba – Übertragung ins Deutsche
Eine große Bereicherung tiefenpsychologischer Positionen, ein ungewohnter Blick: Karol Irzykowskis »Paluba« (1903) wird von mir ins Deutsche übertragen.
Website-Erstellung
… but I can! – zwei schöne Beispiele, die verdeutlichen, dass das Wissen um die Felder der Kunden Beratung und Austausch optimiert.
Elektronische Dokumente lokal verkaufen
Wie kann – z. B. bei einer Lesung – der Verkauf elektronischer Bücher ablaufen? Diese Fragestellung führte zum Pilotprojekt »booktree«, das sich 2015 auf der Leipziger Buchmesse als voll funktionsfähiger Prototyp präsentierte.
Was Sie schon immer über eBooks wissen wollten …
Vorausschauende Bestandsaufnahmen: Was können eBooks leisten?
Ich habe mir die Möglichkeiten recht genau angesehen.
Bibliotheca Universalis
Die Bibliothek von Babel gelangt aus der Fiktion in die Realität. Ein Experiment mit den Möglichkeiten des elektronischen Publizierens.